Malente interjú
Ed Royal interjú
Torpedo Boyz interjú
Killergroove Formula interjú
Beszélgetés Berniczky Edittel
Hexstatic interjú
Console interjú
DJ Eastenders a Cinetrip után ...
Marcel élõben ...
A Dublex Inc. válaszol
Ursula 1000 e-mail interjú

 

Torpedo Boyz interjú

Október 14.-én Pestre, a Kultiplexbe látogat a japán-francia, de Németországban mûködõ Torpedo Boyz, akik elsõ kislemezeikkel ugyan kivívták a funk-break dj-k nemzetközi elismerését, de nem kötelezték el magukat egy stílus mentén, hip-hop és downtempo, vagy akár house is hallható repertoárjukban. Errõl a hozzáállásról és az együttes múltjáról-jövõjérõl kérdeztük Ken Steen-t a zenekar dj-jét, aki a Deck Attack buliján valószínûleg bemutatkozó albumukról is felrak majd néhány gyöngyszemet.

Mana Mana: Milyen összetevõkbõl áll a Torpedo Boyz muzsikája?

Torpedo Boyz: Nem is tudom talán azon az alapon építkezünk, hogy mi nem félünk meglépni olyan zenei fordulatokat, amikre más producerek nem is gondolnának. Sokféle különbözõ zenei stilus van bennünk. Néha nehéz eldönteni merre menjünk tovább. Egy adott stilushoz ragaszkodni korszerûtlen és unalmas véleményem szerint.

MM: Ki mit csinál az együttesben?

TB: Hát elõször is ott van Rollin Hand és én. Általában én hozom a zenei ötleteket, Rollin Hand pedig viszi a ritmust. Aztán meghivunk vendégzenészeket, akik olyan hangszereken játszanak amiken mi nem tudunk.

MM: Mit jelent a Berlin, Párizs, Tokyo a nevetek mellett?

TB: Jelenlegi fõhadiszállásunk Berlin, ott élünk és dolgozunk. Rollin Hand Franciaországban lakott amikor beindult a Torpedo Boyz. Én meg félig japán vagyok, Tokyoban éltem pár évig. Talán azért van az egész, mert nem akarjuk, hogy egy német kiadóval azonositsanak bennünket.

MM: A Gimme a Bassline volt a Torpedo Boyz elsõ kiadott száma?

TB: Aha, tulajdonképpen az egész viccnek indult, mert DJ-ként a saját számaimat is akartam nyomni. De késõbb a Lounge Records-nak annyira megtetszett ez a szám, hogy ki is adták és felkértek minket, hogy csináljunk egy teljes albumot.

MM: Hogyan fogadták a Gimme a Bassline-t?

TB: Nagyon tetszett az embereknek. Nagyon meg voltam lepõdve, hogy mennyien megvették szerte a világon. Ennek eredményeként Ursula 1000 megkért, hogy DJ-zzek vele New York-ban és rá is tette ezt a számot a legujabb, Ursadelica címû mixlemezére, ugyanakkor a Fort Knox Five is megkeresett minket és felajanlották, hogy készitenek egy remixet a következõ single-re (Are You Talking To Me???). Késõbb pedig a PUMA kért fel minket egy TV reklámra.

MM: Mennyi hangszert használtok a zenétekben, illetve mit használtok a stúdióban?

TB: A doboktól és az ütõsszekciótól eltekintve, amiket hangmintákból rakunk össze, minden élõ. Sok barátom van, akik mindenféle hangszeren tudnak játszani, ezáltal a költségeinket alacsonyan tudjuk tartani. Nagyot nevetnél, ha látnád a stúdiónkat, ami valójában az irodám. Van benne egy áramelosztó, egy keverõpult, egy elég jó mikrofon és rengeteg törött vezeték. Másra nincs is szükségünk.

MM: Milyen új megjelenésekre számíthatunk?

TB: Néhány héttel ezelõtt elkezdtünk egy bootleg 12"-esen dolgozni, amibe beletettünk némi veszélyes mintát. A következõ hónapban elkezdünk dolgozni a következõ albumunk számain is. Januárban, vagy februárban lehet, hogy újra kiadjuk az Are You Talking To Me???-t néhány új remix-el megtoldva.

MM: Mikor jelenik meg az új album?

TB: Németországban október 17-én. Máshol, például Olaszorszagban és Portugáliában jõvõ év elején.

MM: Mi volt elõbb? A DJ-zés, vagy a producerség?

TB: Elõbb a zenész dolog volt. Régóta jatszom zenekarban és Japánban elég sikeres is voltam a csapatommal egy ideig. De szeretek producerkedni és DJ-zni is. Ugyanakkor azt gondolom, hogy DJ-ként nem szabad magad túl komolyan venni, végül is az csak mások zenéinek játszását jelenti olyanoknak, akik jól akarják érezni magukat, nem igaz? Ezért azt tervezzük, hogy szinpadra visszük a Torpedo Boyz-t. Elég kalandos lesz az egyszer biztos.

MM: Hol játszottál eddig és hol szeretnél fellépni ezután?

TB: Játszottam régebben egy klubban Berlinben, néhány éven át, havi rendszerességgel, de azután beleuntam az üzleti siker hajszolásába. Jobban szeretek utazni világszerte. DJ-ztem Japánban, az USA-ban és európai városokban. 2 héttel ezelõtt Szentpéterváron játszottam egy Asian Dub Foundation buliban, ami nagyon jól sült el, vissza akarják hívni a Torpedo Boyz-t egy élõ oroszországi turnéra, ami nagyszerû lenne. Decemberben ismét New York-ban fogom tolni.

By Tarby, 2005. okt.
Fordítás Petrovits István


Englisssh:

Mana Mana: What's are the main elements of Torpedo Boys ?

Torpedo Boyz: Maybe the fact that we do not fear to take musical turns other producers couldn't think of. I don't know. It's just that we have so much different music in our heads - it sometimes gives us a hard time to decide which way to go. Sticking to one style is uncool and boring in our opinion.

MM: Who does what in the group ?

TB: Well, first of all there is Rollin Hand and me. I usually come up with most of the musical ideas while Rollin Hand is the man of the beats. We then call in several musicians to help us out with instruments we can't play.

MM: What do Berlin, Paris, Tokyo mean next to your name?

TB: Berlin is our current base - that's where we live and work. Rollin Hand was living in France when we started the Torpedo Boyz (with a "z" please!) while I'm half-Japanese and lived in Tokyo for a couple of years. Maybe it's because we do not want to be tagged with a German label.

MM: Was Gimme a bassline the Torpedo Boys` first release ?

TB: Yeah. It actually started as a joke because as a DJ I also wanted to spin my own tunes. But then Lounge Records was so amazed by this track, released it and later asked us to do a full album.

MM: How was Gimme a bassline received ?

TB: People loved it! I was surprised how many people all over the world finally got their hands on this 12". As a result Ursula 1000 asked my to come to DJ with him in New York and also put this track on his latest Ursuladelic compilation while Fort Knox Five also contacted us and offered to do a remix of our following single ("Are You Talking To Me???"). Later PUMA asked us to use it for one of their tv ads.

MM: How many live instruments do you have in your music and what do you use in the studio ?

TB: Well, apart from the beats and percussions - we usually use samples for that - everything is live instrumentation. I have a lot of friends who play all kinds of instruments - that helps keeping the costs low. If you see our "studio" - it's actually my office - it'll make you laugh: we have one power book, a mixing desk, a fairly good microphone and loads of broken cables. That's all we need.

MM: What new releases can be expected in the future?

TB: We started working on a bootleg 12" including dangerous samples a few weeks ago and will start working on new songs for our forthcoming album next month. In January / February there might be a re-release of "Are You Talking To Me???" with some new remixes.

MM: When will your album come out ?

TB: In Germany it will be released on October 17th. Some other territories like Italy or Portugal will put it out early next year.

MM: What came first : being a DJ or a producer ?

TB: The musician. I have been playing music for many years and actually was quite successful with my band projects in Japan for a while. But I also like to produce music and enjoy DJing. Though I have to say as a DJ you shouldn't take yourself too serious. At the end of the day it's just playing (other people's) music to people who want to have a good time, isn't it? That's why we are planing to get the Torpedo Boyz live on stage. That will be quite an
adventure for us, let me tell you.

MM: Where have you played so far and where will you play in the future ?

TB: I used to have a monthly club night in Berlin for a couple of years but got bored of booking what might be commercially successful. I prefer travelling the globe. I DJed in Japan, the US and other European cities. Two weeks ago I played at an Asian Dub Foundation show in St.Petersburg which was a great laugh. They now want the Torpedo Boyz live for a Russia tour. That'll be great. In December I will be spinning a few records in New York again.

By Tarby, 2005. okt.
Translated by Petrovits István